15/12/08

MISIA and MÍSIA

Que mi variedad musical es evidente queda claro en la multitud de vídeos musicales que han ido apareciendo en mi blog.
Muchas de esos descubrimientos siguieron por casualidad y este fue en su día uno de ellos.
Aficionado a la Música Portuguesa , específicamente a los fados de Mísia. En mis primeras incursiones de búsqueda informática , por allá 1996busque música de esa excepcional cantante portuguesa y ante mi sorpresa a apareció esta no menos excepcional cantante japonesa llamada igual.
Además Misia, la japonesa, empieza esta canción "Te encontré por casualidad una vez que nuestros caminos se cruzaron. ..." Hoy buscando música para el colegio me acorde de ella y aunque me costo encontrar el videoclip, creo que mereció la pena. Solo espero que alguno de mis alumnos entienda el japones. Por cierto tengo la letra en ingles y también traducida.

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola Juan !!こんにちは。you know Misia !!すごいね!

ana dijo...

He escrito una pequeña traducción de la canción, teniendo en cuenta mis precarios conocimientos de japonés:
"Te conocí por casualidad una vez que nuestros caminos se cruzaron, me hizo mucha ilusión y me he quedado embobada. Aquí me tendrás forever and ever. Los japoneses semos asín riendo todo el tiempo y a ritmo payoponi. Voy despacio que me corre prisa..."
Si quieres el resto de la traducción te lo paso el viernes. Creo que prepararé una versión para mi lp.
Besos.

ana dijo...

Ahora sé por qué no has venido a comer hoy realmente, estabas acoj. por si te interpretaba en directo la nueva versión de la canción, jeje. No te vas a librar con tanta facilidad, ya te pillaré, maño medio.

Anónimo dijo...

Te lo dígo de verdad, te conocí por casualidad y eres de lo mejor que me ha pasado este año.